Así se utiliza correctamente “Instead Of”

icono panda turquesa

Instead of” es una expresión común en niveles intermedios de inglés, que se utiliza como frase preposicional en algunas oraciones. También puede ser utilizada solo la palabra “instead”. Para más detalles al respecto, te invito a que termines de leer este post.

Traducción y definición de “instead of”

Como ya te mencioné, “instead of”es una frase, compuesta por dos palabras, que juntas conforman una preposición que se utiliza para decir que una persona o cosa está reemplazando a otra, o que está en lugar de ella.

En efecto, la traducción de “instead of”es en vez de, o en lugar de.

¿Cómo puedes utilizar “instead of” en una frase?

Ésta preposición, por lo general, va después de un sustantivo y antes de otro sustantivo, verbo en gerundio, pronombre o frase sustantivada, y nunca la precede un verbo en infinitivo, porque no son compatibles.

Veamos algunos ejemplos:

  • I will buy a phone instead of a pc (sustantivo) 

 

  • I go to your home instead of going party (gerundio)

 

  • You should eat balanced instead of too many candies and desserts (frase sustantivada)

Lo bueno de esta frase preposicional es que también tenemos la oportunidad de utilizarla sin importar el tiempo verbal en el que esté la oración. Puedes utilizarla en pasado, presente, presente perfecto, futuro, etc.

Lo que no está permitido es lo siguiente:

I drink coffee instead of drink tea. X

Si utilizas un verbo en infinitivo luego de “instead of” estarás cometiendo un grave error.

  • También está la posibilidad de que utilices solo instead, pero sus formas son mucho más variadas

“Instead” tiene el mismo significado que “instead of” al momento de traducirlo. Es un adverbio, pero se ubica de manera diferente.

Se puede utilizar al final de la oración, al principio y también en el centro, dependiendo del contexto en el que la estés utilizando.

Te muestro algunos ejemplos para que lo entiendas mejor:

  • Instead of doing exercises, you are sleeping (al principio)

 

  • At first, I thought about ordering water, but in the end I ordered beer instead (al final) 

 

  • She said she wanted to get married instead of trying to remain single (en el medio) 

Otra diferencia de ésta preposición es que se conecta de manera casi imperceptible con el gerundio.

Voy a poner nuevamente el último ejemplo que te compartí:

He is in a relationship instead of remaining single. (remaining is the gerund).

Éstas son algunas expresiones parecidas a “instead of”

“Instead” no es el único sinónimo de “instead of”. Existen otras palabras que cumplen la misma función o comunican lo mismo en una oración. Es importante que las conozcas para que puedas continuar ampliando tu vocabulario.

Ésta es la lista:

In place of

Rather than

In lieu of

Como adverbio, es decir, “instead”, podemos encontrar algunos sinónimos como:

Alternatively to

Else

In preference to 

In contrast with

Entre otros. 

¿Por qué considero importante utilizar “instead of”?

icono panda azul

Y no solo ésta, sino cualquiera de las palabras que transmiten ese concepto, la sustitución de algo o alguien. La respuesta es simple: le dará un toque nativo a tu inglés.

Si tienes alguna duda o necesitas mayor orientación respecto a esta frase preposicional o adverbio (ocasional), te invito a que me dejes un comentario en la cajita que dispuse para eso, o mejor aún, si quieres unirte a una academia de inglés para entender ésta o cualquier otra regla gramatical, no dudes en contactarme. Yo te enlazaré con el equipo de B1B2 para que puedas llevar tu inglés a otro nivel.  

Hoy es “instead of“, mañana será algo más. Siempre hay algo nuevo que aprender. Lo importante es mantener un ritmo de aprendizaje justo y balanceado. ¡Buena suerte!

Leave a Reply